Monday, 27 April 2009

The Verb "To Bof"

After seeing the Eiffel Tower almost every day for two months, the magic that makes you go "Whoa! That's the Eiffel Tower" disappears a bit (at least, it did for me). Or perhaps, after seeing the Arc de Triomphe on your way to school or to work every day, as it just sits there in the middle of all of the hullabaloo (sp?), you don't pay much attention to it, until you hear someone's excited reaction to it and you want to just say "Whatevs" (to one of many of Paris's famous landmarks). But, you also don't want to just sound like a tourist; this is France. Well, did you know that there's a word that actually exists in this language to more or less say "Whatevs" or "Pfft... it's all good"? That wonderful word is "Bof".

At Roland Garros yesterday, we (Camille, Pat, and I) were talking about the word "Bof" as a single phrase. Then, they realised I was using it as a verb. Since that moment, I have been thinking about the 'proper' conjugation of this "verb" that I'm pretty sure a few of us have made up this semester. [N.B. The word 'Bof' is real; it's conjugatable form is not (as is the case with the word 'conjugatable', haha.] Based on similar conjugation patterns, I propose that the verb form of the exclamation "Bof" is:

BOFFER
je boffe
tu boffes
il/elle/on boffe
nous boffons
vous boffez
ils/elles boffent

I wonder if boffer could ever make it into the French dictionary. :-P

No comments:

Post a Comment